Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/12/02 09:03:03

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
英語

Seems that there has been acid from the batteries in batteri camber, should you by chance have an extra sparepart to sell for that specific part of the camera? Do you also have a 80mm 1.9 lens for the camera?

日本語

電池室のバッテリーから酸がもれていたようです。もしかして、カメラのその部分用の予備のスペア部品を販売しておられませんか。
また、このカメラ用の80mm 1.9のレンズはお持ちでしょうか。

レビュー ( 1 )

acdcasic 66 こんにちは、遠藤です。日⇔英訳対応が可能なバイリンガルで、翻訳歴は5年です...
acdcasicはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/12/03 09:27:36

chamberのtypoまで含めてしっかり訳されていて、読んで安心できました

3_yumie7 3_yumie7 2014/12/03 10:06:20

レビューを頂きありがとうございました。

コメントを追加