翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/09/05 18:12:59

rakia
rakia 50
日本語

以前として支払処理ができません。
先日お伝えした通り、これはあなた側のPaypalのメールアドレス設定が問題です。

ですので、この取引はあなたの都合として取消してください。
私はあなたの評価はしません。あなたも私の評価はしないでください。

あなたは自分の責任として自己処理しなければならない。

追伸:
Paypalに相談して早く改善した方がいいでしょう。

英語

I still cannot proceed with payment .
As I mentioned before, this problem is due to the setting of your email address at Paypal.

Therefore I would like you to cancel this deal for reason of your own.
I will not evaluate you so please do not evaluate me.

You have to deal with it as your own responsibility.

PS
I recommend you to contact Paypal to solve this problem as soon as possible.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません