翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/09/05 17:59:24

日本語

以前として支払処理ができません。
先日お伝えした通り、これはあなた側のPaypalのメールアドレス設定が問題です。

ですので、この取引はあなたの都合として取消してください。
私はあなたの評価はしません。あなたも私の評価はしないでください。

あなたは自分の責任として自己処理しなければならない。

追伸:
Paypalに相談して早く改善した方がいいでしょう。

英語

I have been previously unable to send you payment.
As I explained the other day, the problem is with your Paypal e-mail address.


Thus, please cancel this transaction from your end.
I will not leave any feedback for you. And also please don't leave me any feedback.

You need to take responsibility and sort this out by yourself.

PS:
I suggest you contact Paypal to sort this out as soon as possible.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません