翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/09/05 17:59:24
日本語
以前として支払処理ができません。
先日お伝えした通り、これはあなた側のPaypalのメールアドレス設定が問題です。
ですので、この取引はあなたの都合として取消してください。
私はあなたの評価はしません。あなたも私の評価はしないでください。
あなたは自分の責任として自己処理しなければならない。
追伸:
Paypalに相談して早く改善した方がいいでしょう。
英語
I have been previously unable to send you payment.
As I explained the other day, the problem is with your Paypal e-mail address.
Thus, please cancel this transaction from your end.
I will not leave any feedback for you. And also please don't leave me any feedback.
You need to take responsibility and sort this out by yourself.
PS:
I suggest you contact Paypal to sort this out as soon as possible.