翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/09/05 18:04:24

yotta42
yotta42 50
日本語

以前として支払処理ができません。
先日お伝えした通り、これはあなた側のPaypalのメールアドレス設定が問題です。

ですので、この取引はあなたの都合として取消してください。
私はあなたの評価はしません。あなたも私の評価はしないでください。

あなたは自分の責任として自己処理しなければならない。

追伸:
Paypalに相談して早く改善した方がいいでしょう。

英語

I'm still unable to proceed the payment.
This is because, as I've informed you before, your email settings of Paypal has something wrong.

So, please cancel this transaction with your own reason. I'm not willing to evaluate you, so you should not evaluate me also.

Please proceed this on your own responsibility.

P.S.
You'd better solve this problem on you as soon as possible, with cooperation with Paypal.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません