Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/09/05 00:34:12

日本語

商品があなたのご希望に添えなかったということで、残念ですが返品を受けたまわりたいと思います。

Amazonのシステムで、返品の承認が実行できないのですが、Amazonに確認中のため、数日で返信は得られるかと思います。

少々お時間をいただく可能性はありますが、私は確実に返品に対応いたします。

英語

I understand that the item did not meet your expectations. It is really disappointing but I am happy to accept your return of the item.

Amazon's system does not allow me to process returns, but I have contacted them and I am hoping to get a response within the next few days.

You may need to wait a little time, but please rest assured that I will definitely process the return appropriately.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません