Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/09/03 16:52:21

rakia
rakia 50
日本語

私は商品を2つ以上同梱することができます。もしあなたが同じ靴を2つ買った場合、送料は+$9です。
私は日本人です。誠意のある返答と、丁寧な梱包であなたを満足させます。

英語

I can ship more than one product at a time. If you buy 2 pairs of the same shoes, the shipping cost will be extra $9.
I am Japanese. You will be satisfied with my sincere responce and careful packaging.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません