翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/09/03 00:28:16

aimmnoot
aimmnoot 50 初心者です。できるだけ読みやすい訳文を目指してがんばります、よろしくおねが...
英語

We show you're a registered user on our website; however, we don't show a recent order that is shipping within the United States. Shortly after submitting your order, you should have received an email confirming your order information which would have included an order number. If you didn't receive this confirmation, your order may not have transmitted properly. If you are shipping your order within the United States, please feel free to replace your order at piperlime.com or call us at the number listed below and we can help place the order for you.
If your order is shipping to an international location, please contact us again with your name, address, and phone number.




日本語

お客様は当サイトの登録ユーザーですが、アメリカ国内に配送中の最近のご注文はございません。ご注文を送信いただいた後、お客様の注文番号が記載された、注文情報を確認するEメールを受信されたはずです。確認メールをお受け取りになっていのならば、ご注文が正しく送信されていない可能性があります。アメリカ国内へご注文を発送するのでしたら、どうぞお気軽にpiperlime.comにてご注文を変更してください。あるいは、下の電話番号にお電話頂ければお客様のご注文をお手伝い致します。もしお客様のご注文がアメリカ以外の国へのお届けでしたら、お名前、ご住所とお電話番号を添えて再度ご連絡ください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 海外サイトで日本宛に商品を注文したが、連絡がないため注文が通っているかどうかメールで問い合わせた回答です。