翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/11/27 19:54:18

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

クリスマスシーズンは大変込み合います。お客様の要望には応えようと思いますが、希望の期日には応えられない可能性もあります。日本から発送するため、速達でも5-8日はかかります。それを踏まえたうえでご注文ください。

フランス語

Noël sera très occupé. Nous ferons de notre mieux pour répondre à votre demande, mais votre date demandée ne peuvent être remplies. Il faudrait 5-8 jours pour expédier du Japon par exprès. Si vous souhaitez commander, s'il vous plaît être conscient de cela.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません