翻訳者レビュー ( 日本語 → スペイン語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/11/27 19:59:55

jamie_yeung
jamie_yeung 50 i am currently helping the Company to...
日本語

クリスマスシーズンは大変込み合います。お客様の要望には応えようと思いますが、希望の期日には応えられない可能性もあります。日本から発送するため、速達でも5-8日はかかります。それを踏まえたうえでご注文ください。

スペイン語

En la navidad hay mucha gente y es muy tráfico.
Aunque quiero contestar el deseo del cliente, quizá, podría no puedo entregarlas en el deseo día.
Gastar 5-8 dís para entregarlelas desde Japón.
Según los a ordenar las cosas, por favor!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません