翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2014/11/26 18:55:05

shion33
shion33 52
日本語

Paypalに問い合わせたら、いくつもの住所に商品を送れる事が分かった。
私は誤解していたようだ。申し訳ない。

配送先の住所の数と同じ数の請求書をあなたに送る。それぞれの請求書ごとに支払いをしてもらいたい。
支払いをする際に、配送先住所を記載することができるので、住所を書いてほしい。

英語

After inquiry to Paypal, it was found that the goods had sent to a number of address.
Sorry about that I have been misunderstood.

Regarding to the number of address, I will send the same number of invoices to you.
Please make the payment for each invoice.

It is allowed that to write the address when you are making the payment , please write your address as i need it.


レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません