翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2014/11/25 20:16:59

ozsamurai_69
ozsamurai_69 60 ー 日本語能力試験1級合格 ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式...
日本語

問い合わせありがとうございます。
私は、あなたの為に可能な限り安い発送料・商品代を選択し提供する努力を
惜しまないです。
お調べした限りで指定頂いたサイトより多少安く購入出来ることが分かりました。
j-Grabのシステム上、ご指定頂いたサイトと別のところで購入し発送しても良いか
確認中です。分かりましたらご連絡します。

英語

Thank you for your inquiry.
I make my best efforts to make the items price and postage costs as economical as possible.
As far as I have seen in my searching on the site you indicated there are a few that are available at a cheaper price.
I am looking into the purchase on the the j-Grab system and others as well. If something comes up I will contact you again.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません