Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/11/25 12:06:04

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52
英語

And of course, there are other guesses too. It could be a drop in price or a broader sale, although Techweb says anonymous internal sources at Xiaomi have denied that. Or it could be something else entirely.

日本語

もちろん別の予想もある。価格の値下げや広域での販売などだ。Techwebでは、 Xiaomiの匿名内部情報筋は否定していると述べているが。もしくは、全く別のものかも知れない。

レビュー ( 1 )

kobayashi1989 61   
kobayashi1989はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/11/30 15:04:27

元の翻訳
もちろん予想もある。価格の値下げや広域での販売などだ。Techwebでは Xiaomiの匿名内部情報は否定していると述べているもしは、く別のものかも知れない。

修正後
もちろん推測もある。Techwebによると、Xiaomi内部の匿名情報は否定しているが、値下げや更に大々的なセールかもしれない。または、まったく別の可能性あるとうことだ

コメントを追加
備考: 該当記事です。
https://www.techinasia.com/xiaomi-teasing-big-news-today/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。