翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/09/02 15:47:14
日本語
Bの販売終了の件、了解しました。それではBはキャンセルしますので、以下の商品の請求書をお送りください。「Order 110901」は先行で送っていただくのですね。了解しました。
英語
Thank you for letting me know that B is no longer for sale. In that case I will remove B from my order, so please send me an invoice for the items below. I understand that you'll send them to me together with "Order 110901". Thank you very much.