Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 1 Review / 2014/11/24 14:12:08

guaiyetta
guaiyetta 52 中国人ネイティブでAD関連の仕事をしているLarryと申します。 中国の...
日本語

なにか問題点がありましたでしょうか?
商品の発送はもう完了しておりますか?
完了しているのであれば追跡番号を教えてください。
よろしくお願いします。

英語

Was there any question?
Was the shipment of the product already done?
If it was done please tell us the tracking number.
Thank you for your cooperation.

レビュー ( 1 )

acdcasic 60 こんにちは、遠藤です。日⇔英訳対応が可能なバイリンガルで、翻訳歴は5年です...
acdcasicはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/11/25 14:08:32

元の翻訳
Was there any question?
Was the shipment of the product already done?
If it was done please tell us the tracking number.
Thank you for your cooperation.

修正後
Was there any problem?
Was the shipment of the product already done?
If it was done please tell us the tracking number.
Thank you for your cooperation.

コメントを追加