翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 1 Review / 2014/11/24 10:25:32
こんにちわ
お返事ありがとうございます
この度は商品が届かずにご迷惑をお掛けし
申し訳ありません
今回のお取引は返金対応させて頂きます
どうぞ宜しくお願い致します
こんにちわ
いつもサポートありがとうござます
下記の取引について
返金対応したいと思います
宜しくお願い致します
Hello,
Thank you for your reply.
I apologize for the inconvenience caused because the item did not get delivered to you.
I would like to issue you a refund.
Thank you for your kind understanding.
Hello,
Thank you for your support as ever.
Regarding the below transaction, we would like to issue a refund.
Thank you for your kind understanding.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
Hello,
Thank you for your reply.
I apologize for the inconvenience caused because the item did not get delivered to you.
I would like to issue you a refund.
Thank you for your kind understanding.
Hello,
Thank you for your support as ever.
Regarding the below transaction, we would like to issue a refund.
Thank you for your kind understanding.
修正後
Hello,
Thank you for your reply.
I apologize for the inconvenience caused because the item did not get delivered to you.
I would like to issue you a refund.
Thank you for your kind understanding.
Hello,
Thank you for your support as ever.
Regarding the transaction below, we would like to issue a refund.
Thank you for your kind understanding.