翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/11/24 10:26:41
こんにちわ
お返事ありがとうございます
この度は商品が届かずにご迷惑をお掛けし
申し訳ありません
今回のお取引は返金対応させて頂きます
どうぞ宜しくお願い致します
こんにちわ
いつもサポートありがとうござます
下記の取引について
返金対応したいと思います
宜しくお願い致します
Hellow,
Thank you for your reply.
I am very sorry for the inconvenience that the item hasn't arrived this time.
I would like to refund for the trade this time.
Thank you very much for your cooperation in advance.
Hellow,
Thank you for your support every time.
I would like to refund for the trade below.
Thank you for your cooperation in advance.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
Hellow,
Thank you for your reply.
I am very sorry for the inconvenience that the item hasn't arrived this time.
I would like to refund for the trade this time.
Thank you very much for your cooperation in advance.
Hellow,
Thank you for your support every time.
I would like to refund for the trade below.
Thank you for your cooperation in advance.
修正後
Hello,
Thank you for your reply.
I am very sorry for the inconvenience that the item hasn't arrived this time.
I would like to refund for the transaction this time.
Thank you very much for your cooperation in advance.
Hello,
Thank you for your support every time.
I would like to refund for the transaction below.
Thank you for your cooperation in advance.