Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2014/11/23 14:59:07

chrisyangzhenyu
chrisyangzhenyu 53 どうぞよろしくお願いいたします。
日本語

発券:当ライブへの参加は発券の際にドネーション(募金)2,000円が必要です。
集められたドネーションは(財)交通遺児等育成基金及び同基金に設立したSDD基金に寄付させていただきます。

中国語(簡体字)

入场券的发行:参加本次演唱会需要在发行入场券时捐款(募捐)2,000日元。
收到的捐款将会被转交给财团法人交通事故遗孤培养基金设立的SDD基金。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。