Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ タイ語 / 0 Reviews / 2014/11/23 14:28:48

akashic_chr0nicler
akashic_chr0nicler 50 Greetings, my name is Chittipat Nitit...
日本語

あなたは契約時に電気代について全てを説明しませんでした。そして私が払うべきでない電気代まで払わせようとしましたね。あなたは悪質な詐欺師です。私は今後、あなたのようなまともでない人間に対して、まとな対応をしないと決めました。今後の家賃はボンドから相殺してください。本来ならボンドとはこのような使い方をしないと理解してますが、あえて、そうします。最初に私を騙そうとしたのはあなたなのですから。

英語

You did not fully explain everything regarding the electricity bill. Then, you attempted to make me pay for the bills which I am not suppose to be responsible of, have you not?
You are a vile fraud. I have decided that from this point on, I will no longer treat an indecent person like you with decency.
Please do offset the bond from future rents.
I understand that bonds are not suppose to be implemented this way, regardless, I will see it done. It is because you intended to deceived me from the very beginning.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません