翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/09/01 12:33:42

eyesago
eyesago 50
日本語

ロブさんへの返金について相談があります。

すぐに返金を申し出ていない理由が2点あります。

1.セラーからの返金が行われていないこと

2.今週末に1件の入札を予定していること

上記2点についてどう思われますか?あなたの考えを聞かせてください。

英語

I've got some questions about refunding money to Rob.

There are two reasons I have not offered the refund;
1. The seller have not refunded the money
2. There is a bid planned on this weekend

What do you think? Let me hear your thoughts. Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません