Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/11/23 13:16:05

daydreaming
daydreaming 50 ●通訳実績 2016. 07月 韓国∙日本∙台湾 小学生つばめキャンプ日...
日本語

※4歳以上有料、3歳以下のお子様は、保護者1名につき1人まで膝上に限り無料。
※出演者変更に伴う払戻、日程の変更は致しかねます事を予めご了承下さい。

[主催]株式会社レコチョク
[特別協賛]アメリカン・エキスプレス百貨店ギフトカード
[企画・制作]MUSIC FOR ALL,ALL FOR ONE 実行委員会

[お問合せ] キョードー東京 0570-550-799​

韓国語

※4세 이상 유료, 3세 이하의 유아는 보호자 한 분포함 1인까지 무릎에 앉히는 것으로 무료.


※출연자 변경에 따른 요금 환급, 일정 변경은 불가능하오니 양해 바랍니다.

[주최] 주식회사 레코초크
[특전협찬] 아메리칸 익스프레스 백화점 기프트 카드
[기획・제작]MUSIC FOR ALL,ALL FOR ONE 실행위원회

[문의] 교도 도쿄 0570-550-799​

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。