翻訳者レビュー ( 日本語 → タイ語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2014/11/22 22:17:09
日本語
今朝、あなたが送ってきた文章ですが、まったく意味がわからないです。
もう一度、英語かタイ語で送り直してください。
もしかしたら、翻訳ソフトを使用しているのかもしれませんが、
翻訳ソフトでコミュニケーションを取るのはムリだと思います。
次からは使用しないでください。
よろしくお願い致します。
タイ語
ข้อความที่คุณใด้ส่งมาเมื่อเช้านี้ อ่านไม่รู้เรื่องเลยค่ะ/ครับ
กรุณาส่งใหม่อีกครั้งในภาคภาษาไทยหรือภาษาอังกฤษนะคะ/ครับ
ดิฉัน/ผม คิดว่าคุณคงใช้ซอฟแวร์แปลในการเขียนข้อความ
การใช้ซอฟต์แวร์แปลในการติดต่อสื่อสารนั้นเป็นไปใด้ยาก
กรุณาอย่าใช้อีกนะคะ/ครับ
ขอบคุณค่ะ/ครับ