翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 1 Review / 2014/11/22 19:18:30
URATA NAOYA「Still Remember/Love Is Blind」ミュージックカード UN SHOPにて販売開始!
URATA NAOYA「Still Remember/Love Is Blind」ミュージックカード UN SHOPにて販売開始!
「AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-」会場で限定販売していた
URATA NAOYA「Still Remember/Love Is Blind」ミュージックカード
URATA NAOYA「Still Remember/Love Is Blind」 music card already start to sell in UN SHOP!
URATA NAOYA「Still Remember/Love Is Blind」 music card already start to sell in UN SHOP!
「AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-」is being limited sell at the venue.
URATA NAOYA「Still Remember/Love Is Blind」music card.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
URATA NAOYA「Still Remember/Love Is Blind」 music card already start to sell in UN SHOP!
URATA NAOYA「Still Remember/Love Is Blind」 music card already start to sell in UN SHOP!
「AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-」is being limited sell at the venue.
URATA NAOYA「Still Remember/Love Is Blind」music card.
修正後
URATA NAOYA「Still Remember/Love Is Blind」 music card already start to sell in UN SHOP!
URATA NAOYA「Still Remember/Love Is Blind」 music card already start [tense, s-v agreement] to sell in UN SHOP!
「AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-」is being limited sell [tense, parts of speech confusion] at the venue.
URATA NAOYA「Still Remember/Love Is Blind」music card.
Still contains 全角文字.
全角文字は半角文字に置き換えてください。
Thank you for the review.