翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/11/21 01:37:54

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
英語

True Price#3

Reviewing the items in your Inbox, I do not expect that this shipment will be considered oversized.

Should you have any questions or concerns, please do not hesitate to contact me.


Cyann#

I only have 5 London for 45.00 each and 2 Paris for 27.65 each and that is it for about 60 to 90 days.

日本語

T Price#3

あなたのインボックスの中にある商品を拝見しました。この配送は重量オーバーになることはないと思います。

もしなにか質問やご不明点がございましたらお気軽にお問い合わせください。

Cyann#

それぞれ5ロンドンに45ドル、2パリに27.65ドルしかありません。だいたい60日から90日程度です。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません