翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/11/20 21:57:35

kannon_11
kannon_11 52 A bilingual IT Professional and Local...
日本語

・PayPalで直接購入する
・ロット数は50個
・価格は72ドル

上記の条件でよろしいですか?
納期はどのくらい必要か知らせてください。

英語

- Purchase directly using payPal
- The lot has 50 pieces
- The price is USD 72.

Is the condition above fine with you?
Please let me know how much time is needed for the delivery.

レビュー ( 1 )

tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
tearzはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/11/21 21:59:34

元の翻訳
- Purchase directly using payPal
- The lot has 50 pieces
- The price is USD 72.

Is the condition above fine with you?
Please let me know how much time is needed for the delivery.

修正後
- Purchase directly via payPal
- The quantity of the lot is 50 pieces
- The price is USD 72.

Are the conditions above fine with you?
Please let me know how much time is needed for the delivery.

コメントを追加