翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 63 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/11/20 16:48:15

yyokoba
yyokoba 63 日本語<>英語
日本語

とてもとてもとても酷いクオリティの商品です。
前回注文した商品と型番は同じですが、明らかに違う商品です。
新しい商品は、銅製の基盤(base)から、アルミ製の基盤に変更されていました。
また、LEDチップの大きさも、32milx32milから、24milx40milの大きさの商品が届きました。

もう2度とこのショップで注文することは無いでしょう。

英語

A product of very, very terrible quality.
The item number of the product is the same as the one that I ordered last time but it's clearly a different product.
The base of the new product was changed from copper to aluminum.
Also, the size of the LED chip of the product that arrived was also different, from 32milx32mil to 24milx40mil.

I will never buy from this shop again.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません