Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/11/20 09:46:01

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
英語

I understand your concern regarding the $99 charge in your account. Let me help you with this.

I looked into your account and see the $99.00 charge you mentioned was processed on November 13, 2014 for your Amazon Prime membership renewal.

More information about Amazon Prime benefits is available on our Help pages:

http://www.amazon.com/help/prime

However, I understand that you want to cancel the membership and be refunded for the $99.

To help you with, I've canceled your Amazon Prime membership

You'll receive a refund of $99.00 for the Amazon Prime membership fee. Refunds typically process within 2-3 business days and appear as a credit on your statement.

日本語

お客様のアカウントの99ドルのチャージに関するご心配ももっともです。この件に関しお手伝いさせてください。

お客様のアカウントを確認いたしましたところ、お客様のおっしゃっている99ドルは2014年11月13日に Amazon Prime会員リワードのために処理されました。

Amazon Prime特典に関しましては以下の弊社ヘルプページをご覧ください。

http://www.amazon.com/help/prime

しかし、お客様はAmazon Prime会員を解約して99ドルの返金を受け取ることを希望されていると理解しております。

お客様をお手伝いするために、お客様のAmazon Prime会員を解約いたしました。

お客様はAmazon Prime会員の会費99ドルの返金をお受け取りになられます。通常、返金は2~3営業日内に処理され、お客様の明細書にクレジットとして表記されます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 早めに翻訳を頂けますと嬉しく思っております。