翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2011/08/29 23:11:53

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 62 meow!..............................or...
日本語

EC,コンテンツそれぞれアクションを追加してください。次回から月曜のMTGでは各自が前週までの進捗、今週やること、問題点、について共有するようにしましょう。
設定すべき送料と契約する運送会社を調べて提案してくれますか?それで決めてシステムの設定を変更しましょう。9月のキャンペーンまでに実際に販売できるように、他にやるべきことや問題があれば共有してください。

英語

Please add EC, contents, and actions in the appropriate areas. Let's share your progress up until the previous week, your plans for the upcoming week, and any issues to be discussed during the Monday meetings starting next Monday.
I am open to your suggestions regarding shipping charges and shipping companies with which we should sign an agreement. The system should be upgraded after we decide on these. Please let me know if you have any issues we need to resolve before starting the actual sale before the September campaign.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません