翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/08/27 13:38:21
日本語
お世話になっております。
初めて、利用させてもらいましたが
無事に出荷できそうでなによりです。
荷物の到着を楽しみにしております。
スタッフのみなさま、心から感謝致
します。
英語
Thank you for your continued business.
I used, being the first time.
I was relieved because it was possible to ship safely.
I make the arrival of the luggage pleasure.
To staff(またはppl), Thank you so much for your hospitality and genersity.