翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2011/08/27 13:23:23

英語

As of now I just have one available instead of 2. Do you want me to process your order of one and refund you for the second one? If by the time you get back to me, I ran out of stock, I'll refund you fully.

日本語

現在ご用意できるのは2つではなく1つだけです。1つのみのご注文を継続され、2つ目は返金するということでよろしいですか?もしあなたから連絡を頂いた時点で在庫が尽きてしまっていた場合、全額返金いたします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません