翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 66 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/08/27 11:44:53
英語
As of now I just have one available instead of 2. Do you want me to process your order of one and refund you for the second one? If by the time you get back to me, I ran out of stock, I'll refund you fully.
日本語
現在のところ、在庫は2つではなく1つになっております。1つにて注文処理し、2つ目に関しましては返金の手配を致しましょうか?お返事を頂く前に在庫がなくなりました場合には、全額返金致します。