翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2011/08/27 11:39:10
英語
As of now I just have one available instead of 2. Do you want me to process your order of one and refund you for the second one? If by the time you get back to me, I ran out of stock, I'll refund you fully.
日本語
現在二個でなく一個しか持っていません。一個を注文ということにして、二個目の代金については返金をお望みでしょうか。もしご返事を頂く前にストックがなくなった場合には全額返金いたします。