Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 1 Review / 2014/11/16 19:03:40

yskdmt
yskdmt 50 做不了主角就做過出色都配角! 主役になれなかったら、素晴らしい脇役になれ...
日本語

限定アイライナーをGETしたら、 ミュージックカードと握手会参加券が付いてくる超スペシャルな企画!!
チャーミングキス史上最大を募ってのイベントです♪
2014年の締めくくりに、皆さん参加してくださいね!

詳しくはチャーミングキスのホームページをチェック!↓
http://chiaki.koji-honpo.co.jp/

ツイッターやアプリでも色々情報発信するからこちらもチェック♪

中国語(簡体字)

如果购买限定版眼线液、将附赠音乐卡和握手会的参加券的特典! !

这将是Charming Kiss是上最大型的活动♪

2014年过完之前、希望大家踊跃参加唷!

详情请洽 Charming Kiss 官方网站唷!
http://chiaki.koji-honpo.co.jp/

レビュー ( 1 )

kabasan 50 中国出身、日本在住の日本語、英語と中国語のトリリンガルです。 日本語学習...
kabasanはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/11/18 20:10:21

元の翻訳
如果购买限定版眼线液、将附赠音乐卡和握手会的参加券的特典! !

这将是Charming Kiss上最大型的活动♪

2014年过完之前、希望大家踊跃参加

详情请 Charming Kiss 官方网站
http://chiaki.koji-honpo.co.jp/

修正後
如果购买限定版眼线液、将附赠音乐卡和握手会的参加券的特典! !

这将是Charming Kiss上最大型的活动♪

2014年过完之前、希望大家踊跃参加

详情请 Charming Kiss 官方网站
http://chiaki.koji-honpo.co.jp/

コメントを追加
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。