翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/08/26 12:57:45

capone
capone 50
英語

Ouyang Yun, chief operating officer of Gaopeng, once said during an interview that the company had hired 3,000 employees and expanded to 50 cities. While last week managers at Gaopeng were told to cut down headcount to 2000 and between 20 and 41 branch offices would be closed due to money shortage.

Tencent declined to comment.

日本語

Ouyang Yun、もし会社が3,000人の従業員を雇用し、50の都市に拡大したとのインタビュー中に発言GaopengのCCO(最高執行責任者)。
先週、Gaopengのマネジャーが、2000年に人員を減らすように命じられて、20~41の支店が資金不足により閉鎖するであろう。

Tencentは、コメントすることを断った。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事: http://technode.com/2011/08/25/gaopeng-execs-blame-tencent-for-downsizing-facing-cash-crunch/