Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ タイ語 / 0 Reviews / 2014/11/14 13:19:55

akashic_chr0nicler
akashic_chr0nicler 50 Greetings, my name is Chittipat Nitit...
日本語

アップライトベースのようなフレットレスベースでお勧めを3点ご紹介します。

①こちらはT社のフレットレスベースの最新モデルです。
T社はハンドメイドのため大量生産はできない貴重なモデルです。

②こちらは93年製のTモデルをフレッテッドからフレットレスに改造した1本です。
20年ほど前のベースですがとてもコンディションは良いです。

③S社のフレットレスベースでなんとボディもネックも全てウォルナット材の1本です。
全てオリジナルパーツです。アタックのはっきりした力強い音が特徴のベースです。

英語

Here are 3 recommendations for fretless bass which is similar to upright bass.

1. This is the newest fretless bass model from T company. The T company bass is a handmade, valuable product that could not be mass-produced.

2. This is a 1993 T model that was remodeled from fretted to fretless. Even though the bass is ,ore than 20 years old,it is still in good condition.

3. Both body and neck of this fretless bass from S company is astonishingly made out of a single walnut tree. All parts are original. A bass that features a clear and poweful attack.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません