翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 2 Reviews / 2014/11/12 18:20:38
英語
Hi:
What do you know about the lens?
Thanks you
日本語
こんにちは
あなたはレンズのことについて何をご存じますか?
よろしくお願い致します。
レビュー ( 2 )
chee_madamはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2014/11/13 18:26:45
元の翻訳
こんにちは
あなたはレンズのことについて何をご存じますか?
よろしくお願い致します。
修正後
こんにちは
あなたはこのレンズのことについて何をご存じますか?
よろしくお願い致します。
「レンズのことについて何をご存知ですか」だと、レンズ全般のことだと思います。しかし、この原文ではThe Lensになっているので特定のものを指していると思われますので、「この」レンズについて何をご存知ですか、と修正しました。
blackdiamond
53
blackdiamondはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2014/11/14 08:55:23
元の翻訳
こんにちは
あなたはレンズのことについて何をご存じますか?
よろしくお願い致します。
修正後
こんにちは
あなたはこのレンズのことについて何をご存じですか?
よろしくお願い致します。