翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/11/12 14:55:51

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Hello! I currently live in Louisiana....
日本語

○○様



こんにちは。




お待たせしました、先日の『商品1』ですが友人が是非とも
36個で購入したいとのことです。

支払いは私のペイパルで行います。



『商品2』はその後、いかがでしょうか。


どうぞよろしくお願いします。

英語

○○


Hello.




Thank you for your patience. Regarding "product 1" from couple of days ago, my friend would like to purchase 36 of them.

I will pay by my PayPal.


What is the status on "Product 2"?

I look forward to your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません