Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/08/25 01:46:59

naotoyc
naotoyc 50 翻訳言語: 英語 から 日本語 日本語 から 英語 資格: T...
日本語

これは株式会社日本アンビスインターナショナルとしての意見ですが、万一ES細胞移植を数回投与した後、糖尿病は根治したが、腎臓の大きな回復が為されない場合、やはり腎臓移植するしかないと思います。腎臓は肝臓と違い、回復能力の高い臓器ではありません。いくら新生細胞を多く投入しようとも、既に委縮が進んだ腎臓は絶対的な回復があるかは患者の状況によって変わります。
その場合、弊社代表の長瀬と特別な親交のある中国を代表する最高位のドクターによる腎臓移植を提供致します。

英語

This is just one opinion from Japan Anbis International Inc., in the case that although you have done ES cell transplant several times and has completely cured the diabetes, but there are no great recovery to the function of your Kidney, we think the only solution is to operate Kidney Transplant. Unlike Livers, Kidneys are not a high recovering organ. Even how much you transplant the regenerative cell, the sure recovery of already atrophied Kidney depends on the patients condition. In that case, we will provide you a Kidney Transplant with China's high rank doctors who has special connections with our president Nagase.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません