Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/11/11 22:20:05

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 윤효성 / ゆん ひょそん / Hyoseong Theodon-Yoon...
日本語

※備考をお読みください

私は長期学生ビザで9月からXXに滞在しています。

まだ、そちら(vous)で手続きしていないのですが、今出国して
来年日本でビザを取り直すことは可能ですか?

いま出国して来年の夏に入国したいのですが、可能ですか?

(1か月ほど前に書類を送りましたが、書留ではなく、普通郵便で送ってしまいました。
届いていませんか?)

フランス語

Je suis à XX à partir de septembre avec un visa étudiant long séjour.

Mais je ne m'inscris pas cette année, donc je souhaiterais savoir si il est possible d'obtenir à nouveau le visa étudiant pour l'été prochain ?

(J'ai envoyé un document il y a un mois, en courrier normal (pas en recommandé).
Avez vous bien reçu le document ?)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 口語体でお願いします。