翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2011/08/24 22:09:50

kaory
kaory 57
英語

First, I want to thank you for your patience, let me apologize if you have not received an email from us. We’ve been having an unusual high volume of emails lately. Please know that your concern is always important to us. I will do my best to help you with your concern.

日本語

初めに、ご不便をおかけして申し訳ありません。こちらからのメールをお受けにならなかったことをお詫び申し上げます。最近、当社では大変多くのメールを受け取っています。今起こっている問題はこちらにしましても重要であることをお知らせ致します。この問題につきましては、最善を尽くしましてサポート致します。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません