翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 1 Review / 2014/11/11 09:31:10
日本語
あなたのお店で購入しました。
プレゼント用なので、領収書などの金額の分かる物を一緒に送らないでください。
よろしくお願いします。
英語
I purchased it from your store.
As it is a present, we ask you not to send it with the item that shows the price such as an invoice.
I appreciate your cooperation.
レビュー ( 1 )
chee_madamはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2014/11/12 13:22:35
元の翻訳
I purchased it from your store.
As it is a present, we ask you not to send it with the item that shows the price such as an invoice.
I appreciate your cooperation.
修正後
I purchased it from your store.
As it is a gift, we ask you to make sure that the package does not include anything indicating the price, such as an invoice.
I appreciate your cooperation.