翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 33 / 1 Review / 2014/11/11 08:23:01

dpangga
dpangga 33
日本語

大変申し訳ございません。
私達はその商品の詳細な使い方と成分までは分かりません。
お手数ですが、もし不安があるようでしたら本日中にキャンセルして頂けますか?
私達のお店をご利用いただきありがとうございました。

英語

We are deeply sorry.
We don't know how to use and componets of this product in detail.
I know it's troubling you, if it seems like unsecure, could we cancel this whole day?
Thank you for using our service.

レビュー ( 1 )

nnksh225はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/11/12 14:37:35

perfect

コメントを追加
備考: 丁寧な言葉でお願いします