翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2014/11/10 11:59:02

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

こんにちわ
この度は私のショップをご利用頂きありがとうございます
こちらの商品は人気商品のため発送に時間がかかっています
早くて11月中、遅ければ2ヶ月程度お待ち頂くこともあります
それでもよろしいでしょうか
大変長くお待ち頂く可能性もありますので
到着が遅くて困る場合はご連絡頂ければ
すぐに返金対応致します
お手数をおかけしますがご連絡頂けると助かります
宜しくお願い致します

英語

Hello.
Thank you for using our shop recently.
As this item is popular, it will take time to ship.
You may have to wait until mid-November at the earliest and for 2 months.
Is that all right with you?
As it may take a long time, I can issue you a refund if you can’t wait.
I would appreciate it if you could contact me.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません