Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2014/11/09 11:13:46

kabasan
kabasan 50 中国出身、日本在住の日本語、英語と中国語のトリリンガルです。 日本語学習...
日本語

ドアの窓ガラスだけを送ることは可能です。ガラスは1枚でいいですか?
送料を含めた見積りを出しますので、1~2日ほどお待ち下さい。
アルファードは、もう探していませんか?

中国語(簡体字)

我们可以单送门的窗户玻璃。您只需要一扇玻璃是吗?
我们正在核算包含运费在内的的估价单,请您等待一到二日。
您已经不再找阿尔法特了吗?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません