翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/11/09 03:58:42
こんにちわ
お返事ありがとう、とても嬉しいです
商品については正式な型式がわかりませんでした
参考までにebayで出品されている名称がわかれば
調べてお返事致します
よければまたご連絡ください
こんにちわ
お問い合わせありがとうございます
ただ今、日本のメーカーのカスタマーセンターに
直接問い合わせしました
返答があるまで数日かかると思います
連絡があり次第、お返事致します
もうしばらくお待ちくださいませ
素晴らしいバイヤーに選んで頂き光栄です。
ありがとうございます!
Hello,
Thank you for your reply. I am very happy with it.
I am sorry but I could not find an official name for the product.
If you can tell me the product name on ebay, I will check it again.
Please let me know.
Hello,
Thank you for your inquiry.
I directly asked the customer centre of Japanese manufacture about it.
I think it takes for a few days to have the reply.
I will reply to you as soon as I receive the answer.
Please wait for a while.
I am very happy that our products are chosen by a wonderful buyer.
Thank you!