Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 66 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/08/24 06:50:36

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
英語

In talks with developers last week, the common refrain was "I do not have anything to say about Project Spartan." But app developers know that Project Spartan is coming - they are working with Facebook and soon the Web will see the benefits of their labors. The responses were not "I do not know if it is true or not, I have no idea." Rather they were "I cannot talk about that." The social games developers are leading the way of a trend that could be extremely disruptive to the native app economy.

日本語

先週の開発者との協議の際に、繰り返し吐き出されたお決まりの文言は、「Project Spartanについて述べることは何もない」であったが、アプリケーションの開発者は皆、Project Spartanが実現に近いことを知っているはず - Facebookと協力し合い作業しており、近いうちにウェブでは彼らの努力の賜物を見ることができるであろう。それに対する反応は、「本当かどうか知らないけれども、私は何も知らない」ではなく、それよりも、「それについては語れない」に近い反応であった。ソーシャルゲームの開発者は、ネイティブアプリケーション経済にとって非常に破滅的ともいえるトレンドの先駆けとなっているとも言える。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません