翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/11/06 10:32:44

ailing-mana
ailing-mana 53 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
英語

I notice you folks sell a lot of painted cameras (I've bought two- excellent work). Would you consider painting any other cameras, I have a Nikon S2 and Canon IVSB2 that would be great painted. What would you charge if I shipped them to you?

日本語

あなたがたがたくさんのペイントカメラを売っているようですね。(2つ買ったことがあります、すばらしいできばえでした)
ほかのカメラをペイントする気はありませんか?Nikon S2 と Canon IVSB2を一台ずつ持っているのですが、これにペイントしたらすばらしくなると思います。こちらがそちらに送ったとして、いくらで引き受けてくれますか?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません