Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 2 Reviews / 2014/11/06 08:02:28

marjaan
marjaan 52
日本語

不良品の代わりに、A商品を10個送って下さい。

英語

Please send me 10 of A as replacements for the defective product.

レビュー ( 2 )

acdcasic 60 こんにちは、遠藤です。日⇔英訳対応が可能なバイリンガルで、翻訳歴は5年です...
acdcasicはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/11/07 09:09:44

元の翻訳
Please send me 10 of A as replacements for the defective product.

修正後
Please send me 10 of A as replacements for the defective products.

惜しい!

コメントを追加
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
tearzはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/11/10 01:41:38

元の翻訳
Please send me 10 of A as replacements for the defective product.

修正後
Please send me 10 pieces of A as a replacement for the defective products.

コメントを追加