Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2014/11/04 18:27:41

catherina91004
catherina91004 51 Hello, my name is Cath. I am original...
日本語

大満足です♪大人二人、子供(小4、小1)ふたりで参加しました
参加メンバーの中に子供はうちの子供たちだけで、注意も行き届いていたと思います
シュノーケリングは初めての子供たち。下の子が心配でしたが、ビートバンに捕まらせていただいて、休ませていただいたり、常にお声かけしていただき、楽しく過ごすことが出来ました♪特にお魚の餌付けに大興奮する子供たち。また行きたいと、滞在中ずっといっていました
沖縄には毎年遊びにいっています。また、是非利用させていただきたいです! ありがとうございました

英語

Great trip! We are two adults and two children attending the tour.
In the group, there were only two kids of mine so they took care of them.

It was my kids' first snorkeling experience. I was worried about the younger son, caught in Bitoban, taking a rest, chatting with me. It was a great time for my family. Especially feeding the fish made my children so exciting. We had wanted to visit when we were there, so we spent most of the times there.

We want to visit Okinawa every year. Thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 体験談