Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/11/03 23:41:00

フランス語

Bonjour,

Avant de valider cette commande je vousdrais connaître le pris final du train (celui que je vais devoir payer): 200euros?

Merci de votre réponse rapide

Cordialement

HAMET Corentin

日本語

この注文を確定する前に最終的な金額(私が支払うべき額)を知りたいと思います。200ユーロでよろしいでしょうか。
早急にお返事をお願いいたします。
アメ・コランタン

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 私がフランスのアマゾンに出品していたものを購入された方に、VATがかかるので、嫌ならキャンセルして下さいという旨のメールを送った後の返事です。
ありがとう、キャンセルしてっていってるのでしょうか?