翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/11/01 22:45:21

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

#myus
10/28発送分の請求金額について質問があります。
MYUSの請求額は「$76.63」ですが、AMEXの請求額が「$32.52」+「$46.11」=「$78.63」でした。請求額に誤りがあり、2回に分けて請求されていますが、$2多く請求されています。ご確認のほど宜しくお願い致します。もし、誤りの場合は返金をお願いします。

英語

#myus
I have a question regarding the invoice amount for 10/28 shipment.
Although the MYUS invoice is amounted as "$76.63", the AMEX invoice said "$32.52" + "$46.11" = "$78.63". There was a wrong amount listed on the invoice and charged in two split payment, which resulted additional $2. Please kindly confirm. If it is the wrong amount, please repay the difference.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません